Latin America guide


Know your Spanish Dialects when Traveling to Spain or Latin America

A dialect is defined in linguistic terms as aOne of the main differences between the
language variety which is spoken in adialects of Spain and those of Latin America
specific territory. In the Spanish peninsula,is the use of pronouns. Thus, in Spain, the
for example, there are different dialects ofinformal pronoun that has remained for the
Spanish. One should not, however, mix up thesecond person singular (in English "you") is
different dialects in Spain with the"tu". However, some Latin American countries,
different languages spoken in the Peninsula:(Argentina, Uruguay or Paraguay, for example)
Spanish,  Catalan,  Basque  and  Galician.have retained the pre-modern "vos". This
leads to unique verb forms such as
The existence of dialects is a natural"¿entendes?" for "do you understand?"
consequence of the dynamism of languages. Forinstead of the peninsular "¿entiendes?" or
example, throughout its evolution, Spanishmixtures such as "¿Vos te marchas ya?"
has adopted unique characteristics in theInstead of "¿Tu te marchas ya?" (In
different places where it is spoken. Some ofEnglish,  "are  you  leaving  now?").
the dialects of Spanish in Spain are canario
(from the Canary Islands), andaluz (fromThe plural "you" also varies, and thus in
Andalusia), and madrileno (from Madrid). TheSpain people differentiate between an
different Spanish-speaking countries in Latininformal "vosotros" and a formal "ustedes",
America also present national and regionalwhereas this difference does not exist in
variations. Thus, we can speak of anLatin America at all. As for pronunciation
Argentinean, a porteno (from Buenos Airesdifferences, the only country where we can
city), a Chilean, or a Colombian dialect,find speakers who pronounce the letter "c"
among  others.before "e" and "i" as the English "th" is
Spain. In the rest of the countries, (and
The differences between dialects are usuallyalso in the South of Spain) this "c" is
limited to intonation, pronunciation andpronounced as an "s". Try to pronounce the
isolated words and expressions. An example ofword "cenicero" (ashtray) in both ways and
word variation within the Spanish peninsulayou'll  hear  the  difference!
is "candle". Candle is referred to as "vela"
in the northern and center parts of Spain,Even though dialects are socially valued
but as "candela" in the South. As fordifferently (Andalusian, for example, is
pronunciation, the word "Madrid" isperceived as less educated than Castilian),
pronounced in the capital of Spain aslinguistically speaking all dialects are
"Madrith", whereas in the bilingual areas ofequally valid. What we need to remember is
the East coast, and because of the contactthat everyone speaks a dialect, and therefore
between Spanish and Catalan, it becomesdialects are NOT incorrect or less valid
"Madrit". In the South, however, people tendversions of a language. If you study Spanish
to eliminate the final consonant and sayin Buenos Aires and interact -as you should-
"Madri".with locals, you will learn the
particularities of that area.



1 A B C D 63 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109